Arapça kısa yazılar

Konusu 'Arapça öğrenmek' forumundadır ve gizemli tarafından 19 Ocak 2009 başlatılmıştır.

  1. gizemli

    gizemli islamseli

    Sponsorlu bağlantılar
    * لاَ تَدْخُلُونَ الْجَنَّةَ حَتَّى تُؤْمِنُوا وَلاَ تُؤْمِنُوا حَتَّى تَحَابُّوا
    İman etmedikçe cennete giremezsiniz, birbirinizi sevmedikçe de (gerçek anlamda) iman etmiş olamazsınız.
    Müslim, Îmân, 93; Tirmizî, Sıfâtu’l-Kıyâme, 56.

    * اَلْمُسْلِمُ مَنْ سَلِمَ النَّاسُ مِنْ لِسَانِهِ وَيَدِهِ
    Müslüman, insanların elinden ve dilinden emin olduğu kimsedir.
    Tirmizî, Îmân, 12; Nesâî, Îmân, 8.

    * لاَ تَبَاغَضُوا وَلاَ تَحَاسَدُوا وَلاَ تَدَابَرُوا وَكُونُوا عِبَادَ اللَّهِ إخْوَانًا
    وَلاَ يَحِلُّ لِمُسْلِمٍ أنْ يَهْجُرَ أخَاهُ فَوْقَ ثَلاَثِةِ اَيَّامٍ
    Birbirinize buğuz etmeyin, birbirinize haset etmeyin, birbirinize arka çevirmeyin; ey Allah’ın kulları, kardeş olun. Bir müslümana, üç günden fazla (din) kardeşi ile dargın durması helal olmaz.
    Buhârî, Edeb, 57, 58.

    * إنَّ الصِّدْقَ يَهْدِي إلَى الْبِرِّ وَ إنَّ الْبِرَّ يَهْدِي إلَى الْجَنَّةِ وَإنَّ الرَّجُلَ لَيَصْدُقُ حَتَّى يُكْتَبَ عِنْدَ اللَّهِ صِدِّيقًا وَ إنَّ الْكَذِبَ يَهْدِي إلَى الْفُجُورِ وَ إنَّ الْفُجُورَ يَهْدِي إلَى النَّارِ وَ إنَّ الرَّجُلَ لَيَـكْذِبُ حَتَّى يُكْتَبَ عِنْدَ اللَّهِ كَذَّابًا
    Hiç şüphe yok ki doğruluk iyiliğe götürür. İyilik de cennete götürür. Kişi doğru söyleye söyleye Allah katında sıddîk (doğru sözlü) diye yazılır. Yalancılık kötüye ***ürür. Kötülük de cehenneme ***ürür. Kişi yalan söyleye söyleye Allah katında kezzâb (çok yalancı) diye yazılır.
    Buhârî, Edeb, 69; Müslim, Birr, 103, 104.

    * لاَ تُمَارِ أخَاكَ وَلاَ تُمَازِحْهُ وَلاَ تَعِدْهُ مَوْعِدَةً فَتُخْلِفَهُ
    (Mümin) kardeşinle münakaşa etme, onun hoşuna gitmeyecek şakalar yapma ve ona yerine getirmeyeceğin bir söz verme.
    Tirmizî, Birr, 58.

    * تَبَسُّمُكَ فِي وَجْهِ أخِيكَ لَكَ صَدَقَةٌ وَأمْرُكَ بِالْمَعْرُوفِ وَ نَهْيُكَ عَنِ الْمُنْكَرِ صَدَقَةٌ وَإِرْشَادُكَ الرَّجُلَ فِي أرْضِ الضَّلاَلِ لَكَ صَدَقَةٌ وَإِمَاطَتُكَ الْحَجَرَ وَالشَّوْكَ وَالْعَظْمَ عَنِ الطَّرِيقِ لَكَ صَدَقَةٌ
    (Mümin) kardeşine tebessüm etmen sadakadır. İyiliği emredip kötülükten sakındırman sadakadır. Yolunu kaybeden kimseye yol göstermen sadakadır. Yoldan taş, diken, kemik gibi şeyleri kaldırıp atman da senin için sadakadır.
    Tirmizî, Birr, 36.
    Anlamlı arapça nickler , arapça anlamlı msn nickleri
    * إِنَّ اللَّهَ لاَ يَنْظُرُ إِلَى صُوَرِكُمْ وَأمْوَالِكُمْ وَلـكِنْ يَنْظُرُ إِلَى قُلُوبِكُمْ وَأعْمَالِكُمْ
    Allah sizin ne dış görünüşünüze ne de mallarınıza bakar. Ama o sizin kalplerinize ve işlerinize bakar.
    Müslim, Birr, 33; ‹bn Mâce, Zühd, 9;
    Ahmed b. Hanbel, 2/285, 539.

    * رِضَى الرَّبِّ في رِضَى الْـوَالِدِ وَسَخَطُ الرَّبِّ في سَخَطِ الْـوَالِدِ
    Allah’ın rızası, anne ve babanın rızasındadır.
    Allah’ın öfkesi de anne babanın öfkesindedir.
    Tirmizî, Birr, 3.

    * ثَلاَثُ دَعَوَاتٍ يُسْتَجَابُ لَهُنَّ لاَ شَكَّ فِيهِنَّ:
    دَعْوَةُ الْمَظْلُومِ، وَدَعْوَةُ الْمُسَافِرِ ، وَدَعْوَةُ الْوَالِدِ لِوَلَدِهِ
    Üç dua vardır ki, bunlar şüphesiz kabul edilir:
    Mazlumun duası, misafirin duası ve babanın evladına duası.
    İbn Mâce, Dua, 11.

    * مَا نَحَلَ وَالِدٌ وَلَدًا مِنْ نَحْلٍ أَفْضَلَ مِنْ أدَبٍ حَسَنٍ
    Hiçbir baba, çocuğuna, güzel terbiyeden daha üstün bir
    hediye veremez.
    Tirmizî, Birr, 33.

    * خِيَارُكُمْ خِيَارُكُمْ لِنِسَائِهِمْ
    Sizin en hayırlılarınız, hanımlarına karşı en iyi davrananlarınızdır.
    Tirmizî, Radâ’, 11; ‹bn Mâce, Nikâh, 50.

    * لَيْس مِنَّا مَنْ لَمْ يَرْحَمْ صَغِيرَنَا وَيُوَقِّرْ كَبِيرَنَا
    Küçüklerimize merhamet etmeyen, büyüklerimize saygı
    göstermeyen bizden değildir.
    Tirmizî, Birr, 15; Ebû Dâvûd, Edeb, 66.
  2. gizemli

    gizemli islamseli

    دَعِ الأ يَّامَ تَفْعَلْ مَا تَشَ ءُ

    وَطِبْ نَفْسَاً إِذَا حَكَمَ القَضَا ءُ

    وَلأ تَخْزَعْ لِحَا دِثَةِ اللَّيَالِي

    فَمَا لِحَوَا دثِ الدُنْيَا بَقَا ءُ




    Bırak günler dilediğini yapsın
    Kader hüküm verdiğinde gönlünü hoş tut
    Gecenin olayı için sabırsızlanma
    Dünya olaylarının bakiliği yoktur


    يا من بدنياه اشتغل

    قد غره طول الامل

    اولم يزل في غفلة

    دنا منه الاجل حتي

    الموت ياتى بغتة

    صندوق العمل والقبر

    اصبرعلي اهوالها

    لاموت إلا بالاجل



    Ey dünyanın (kendisini) meşgul ettiği kişi, Muhakkak ki Tulu emel (seni)aldattı.
    Ecel(in) yaklaştı, (ama)Gaflette olamaya devam etti(n)
    Ölüm ansızın gelir, kabir amelin sandığıdır.
    Dünyanın sıkıntılarına sabret, Ecelsiz gelmez ölüm.
  3. hoskafa

    hoskafa islamseli

    Paylaşımınız için sağolasınız,
    Biar ara arabca öğrenmeye merak sardım ve kursa gittim yıllar önce,ama kurs bitmeden hocamızdan kaynaklanan bir proplemden dolayı yarm kaldı.
    şimdi ezberlemiş olduğum kelimeleri bile unutmuşum.

    selam ve dua ile
  4. fahrettin tırınk

    fahrettin tırınk islamseli

    ilk yazılanlar hadisi şerifler ikinci olarak yazdığınız ise arabcada fusahi kelam veya şiir diyebiliriz, ama anlamları çok güzel, birini ben ezbere biliyordum.
    paylaşılarınız için teşekkürler kardeşim.
  5. VuSLaT

    VuSLaT Active Member

    اَلْمُسْلِمُ مَنْ سَلِمَ النَّاسُ مِنْ لِسَانِهِ وَيَدِهِ
    Müslüman, insanların elinden ve dilinden emin olduğu kimsedir.

    ALLAH razı olsun hepsi çooook güzel,mevla uygulamayı nasip etsin aminnn...
  6. Gula Dilemin

    Gula Dilemin islamseli

    Teşekkür ederizz :gül::pembeli:

    :razi:
  7. nurum

    nurum New Member


  8. bence yeniden kursuna gidin çünkü arapça mütiş bir dil vazgeçmeyin :) paylaşım için ALLAH RAZI OLSUN gizem :papatya:
  9. gul-i rana

    gul-i rana Member

  10. efnan_57

    efnan_57 islamseli

    :razi::razi::razi:

    çooooook güzeller :cicek::cicek:
  11. Cennet-ül Mualla

    Cennet-ül Mualla islamseli

    لاَ تَدْخُلُونَ الْجَنَّةَ حَتَّى تُؤْمِنُوا وَلاَ تُؤْمِنُوا حَتَّى تَحَابُّوا
    İman etmedikçe cennete giremezsiniz, birbirinizi sevmedikçe de (gerçek anlamda) iman etmiş olamazsınız.

    Müslim, Îmân, 93; Tirmizî, Sıfâtu’l-Kıyâme, 56.

    :icon_allah:Razı olsun

Sayfayı Paylaş